Религиозная церемония. Необходимые документы

Если Вы посещали какие-либо свадьбы в качестве гостя, Вы наверняка видели вечернюю вечеринку, которая не взлетает, удручающе пустой танцпол, вечернюю вечеринку с большими ожиданиями, оставшимися нереализованными?

Оглавление

Мы написали эту статью, потому что, хотя наша работа заключается в музыкальном сопровождении жениха и невесты во время их свадьбы, во время специализированных консультаций, которые мы проводим с ними, нас постоянно спрашивают, знаем ли мы, какие документы необходимо предоставить, чтобы обвенчаться в церкви.
Прежде всего, необходимо знать, что брак, заключенный по католическому религиозному обряду, также влечет за собой неповрежденные гражданские последствия, даже если он заключается в присутствии католического служителя культа. Это, по сути, конкордат, предусмотренный Латеранскими соглашениями между государством и католической церковью. Однако признание нашей правовой системой последствий религиозного брака происходит в рамках соответствующей административной процедуры. Она состоит из ряда мероприятий, проводимых разнородными субъектами (каноническими органами и государственными структурами):

  • Публикации: помимо дверей приходской церкви, они также должны быть размещены на дверях муниципального дома. В соответствующее время запрос на публикации в ЗАГС, помимо указанных лиц, должен подать священник, перед которым будет совершаться бракосочетание. ЗАГС обязан осуществить публикацию во всех случаях, если только он не обнаружит наличие препятствия, общего для гражданского и канонического права (не устраняемого церковной властью), или наличие одного из препятствий к расшифровке канонического брака, предусмотренных ст. 12 закона о браке.
    Возможные возражения:
    Если регистратор не был уведомлен о каких-либо возражениях и не обнаружил препятствий, он должен выдать свидетельство об отсутствии причин, препятствующих проведению торжества. В противном случае регистратор должен воздержаться от выдачи свидетельства и уведомить священника о своем возражении.
    Решение об этом принимает гражданский суд (с учетом пределов познания, указанных в статье 7 Закона о браке);
  • Торжество: происходит в соответствии с канонической дисциплиной в присутствии компетентного священника. Он объясняет обрученным, что брак будет иметь и гражданские последствия, и зачитывает статьи Гражданского кодекса, устанавливающие права и обязанности, возникающие при заключении брака (Статьи 143, 144 и 147). Сразу же после торжества служитель религии составляет свидетельство о браке в двух экземплярах, передавая один из них в течение пяти дней в ЗАГС коммуны, в которой был заключен брак, чтобы тот внес его в реестр актов гражданского состояния;
  • Расшифровка: она должна быть выполнена работником ЗАГСа в течение двадцати четырех часов после получения свидетельства о браке. Священник должен быть уведомлен об этом в течение следующих двадцати четырех часов. Транскрипция представляет собой необходимый акт для присвоения гражданских последствий канонического брака: в ее отсутствие брак остается чисто религиозным актом, не имеющим никакого значения с гражданской точки зрения. Поэтому транскрипция не может быть выполнена:

 

    1. Когда жених и невеста не соответствуют требованиям гражданского законодательства в отношении возраста, необходимого для проведения торжества;
    2. Когда между супругами существует препятствие, которое гражданское законодательство считает обязательным. Таковыми считаются: тот факт, что один из договаривающихся сторон лишен свободы по причине сумасшествия; наличие между супругами другого брака, действительного в гражданских целях; препятствия, возникшие в результате преступления или родства по прямой линии.

Однако транскрипция допускается в соответствии с тем же правилом, когда, согласно гражданскому праву, иск об аннулировании или аннулировании больше не может быть подан: например, когда после отмены запрета совместное проживание продолжается в течение одного года. Расшифровка, пропущенная по какой-либо причине, может быть запрошена в любое время обоими супругами (или только одним из них, если другой знает об этом и не возражает). В таком случае в доктрине принято говорить о поздней транскрипции. Однако следует отметить, что необходимо, чтобы оба супруга сохраняли свой свободный статус непрерывно до момента подачи заявления о переписи. Задержанная или исключительная транскрипция определяется как транскрипция, которая, хотя и была запрошена своевременно, не была выполнена из-за формальных недостатков, которые можно устранить (например, непубличность). Поздняя транскрипция имеет обратную силу, как и обычная (т.е. с момента празднования бракосочетания). Однако это не влияет на права, законно приобретенные третьими лицами.

  • Недействительность. Учитывая, что действительность католических браков как таковых относится к компетенции церковных судов, возникла серьезная неопределенность в связи с сохранением аналогичной оговорки о юрисдикции в отношении действительности браков Конкордата после заключения соглашений Палаццо Мадама в 1984 году.
    Кассационный суд высказался в том смысле, что эта оговорка больше не действительна: следовательно, гражданские суды также компетентны судить о действительности брака по Конкордату. Постановление Верховного суда открывает дискуссию о деликатных проблемах, касающихся, в частности, возможного параллельного ведения двух процессов, одного канонического, другого гражданского: нельзя сказать, что эти трудности были преодолены на практическом уровне благодаря тому, что супруг, не признающий церковную юрисдикцию, может подать иск в гражданский суд, чтобы получить решение о разводе. На самом деле, “последствия признания недействительности гораздо более радикальны, чем ситуация, возникающая при разводе”.

Кроме того, жених и невеста должны присутствовать:

Сертификат о посещении добрачного курса
Католическая церковь требует от будущих жениха и невесты пройти специальный курс подготовки к браку, который они должны пройти в одном из своих родных приходов или в третьем по их выбору; продолжительность этого курса обычно не превышает двух месяцев;

Свидетельство о крещении для целей брака, выданное не более чем за шесть месяцев до этого.
Этот документ выдается Церковью, в которой было получено причастие. Если невозможно получить недавнее или даже старое свидетельство о крещении, достаточно будет прийти к священнику вместе с другим человеком (христианином), чтобы подтвердить получение причастия;

Сертификат подтверждения
Его необходимо запросить у священника прихода, в котором происходило крещение. Обычно подтверждение отмечается в свидетельстве о крещении. Если это не так, то свидетельство необходимо запросить в приходе, где проходила церемония;

Доказательство церковной принадлежности человека к свободному государству.
Это необходимо, если один из супругов проживал в епархии, отличной от текущей, с момента достижения 16-летнего возраста. Экзамен в свободном штате проводится в присутствии двух свидетелей: священник дает указания “процессику” и собирает показания двух человек, знавших жениха (или невесту) в тот период, когда он проживал в другой епархии. Если свидетелей нет, доказательство дается под присягой соответствующего лица.
После того, как эти свидетельства будут предъявлены, священник передает будущим жениху и невесте просьбу принести в муниципалитет гражданские табели о расторжении брака. Затем мы приступаем к гражданской церемонии, по окончании которой сотрудник ЗАГСа выдаст свидетельство о регистрации гражданского состояния. Затем этот документ вместе с религиозными свидетельствами отнесут священнику, который опросит будущих супругов по отдельности во время так называемого “согласия”.
Убедившись в отсутствии нарушений, священник предоставляет “Религиозные издания”.
Объявления о бракосочетании, в которых указываются данные жениха и невесты и место, где они собираются праздновать бракосочетание, должны быть вывешены в приходе или в обоих приходах, если жених и невеста не принадлежат к одному и тому же приходу.
Если пара решила пожениться не в своей епархии, священник последней выдаст форму, называемую “Статус документов”, которую, заверив подписью Курии, необходимо передать в выбранный приход, чтобы приступить к бракосочетанию.
Сразу после торжества священник заполняет свидетельство о браке в двух экземплярах и в течение следующих пяти дней отправляет его копию в ЗАГС коммуны, в которой был заключен брак. На следующий день офицер расшифровывает акт и уведомляет священника.

При этом

Надеюсь, Вы нашли информацию в этой статье полезной.

Я – Паоло Фурлан, основатель музыкальных агентств Wedding Symphony, специализирующихся на музыке для церемоний, и Wedding Music Fun, специализирующихся на свадебной музыке и развлечениях. Следите за нашими социальными каналами, чтобы быть в курсе последних новостей и получать полезные советы о том, как лучше организовать свою свадьбу!
Больше информации ждет вас в нашем блоге.
Не позволяйте им пройти мимо Вас.
Приятного чтения и удачной жизни!

Понравилось ли Вам? Поделитесь этим контентом на

LinkedIn
Facebook
Email
WhatsApp
Stampa